Kliknij tutaj --> 🌝 odmiana być po rosyjsku
pięciolatka. pięcioro. piędź. Dalsze tłumaczenia oferuje niemiecko-polski słownik bab.la. Życie za granicą Wszystko, co musisz wiedzieć o życiu w innym państwie. Mów jak native speaker. Tłumaczenie słowa 'pić' i wiele innych tłumaczeń na rosyjski - darmowy słownik polsko-rosyjski.
odmiany. odmiatać. odmieniać się. odmieniony. odmienić. odmienić się. odmienność. Więcej tłumaczeń w słownik polsko-niemiecki. Tłumaczenie słowa 'odmiana' i wiele innych tłumaczeń na rosyjski - darmowy słownik polsko-rosyjski.
Odmiana czasownika „jechać” po rosyjsku. czas teraźniejszy „jechać” – „ехать” l. poj. я еду ты едешь он едет l. mn. мы едем вы едете они едут Incoming search terms:odmiana czasownika jechać po rosyjskuodmiana jechać po rosyjskujechać po rosyjskuехать odmianajechać po rosyjsku
I koniugacja czasowników rosyjskich. Przykłady odmiany regularnych i nieregularnych czasowników w języku rosyjskim, oraz komentarze w języku polskim.
somos. vosotros/vosotras. sois. ellos/ellas/ustedes. son. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like być, yo, tú and more.
Site De Rencontre Extra Conjugales Pour Femmes. Odpowiedzi blocked odpowiedział(a) o 22:58 niestety nie mam cyrylicy i mam nadzieje ze ją znaszw do tematu dochodza odpowiednie koncowkiw 1-ju2-isz3-itw Nuke142 odpowiedział(a) o 23:05 heh ;p Mam Rosyjski podstawowy więc wogóle nie żyje tym że jutro nie będzie Ruskiego,bo ma nie być pani : D A tak to dzięki wszystkim,ściąge sobie napisałem w długopisie,może coś stworze na kartkówce ;/ Dziękuje,pozdrawiam i dobranoc ! Uważasz, że ktoś się myli? lub
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniaпить (język rosyjski)[edytuj] transliteracja: pitʹ wymowa: [pʲitʲ] ?/i ?/i znaczenia: czasownik niedokonany ( pić ( pić (alkohol), być alkoholikiem ( o roślinach wchłaniać wodę, pić odmiana: ( пить ter. lp пью, пьёшь, пьёт; lm пьём, пьёте, пьют; przesz. lp пил / пила́ / пи́ло; lm пи́ли; rozk. lp пей; 2 os. lm пе́йте przykłady: ( Я пью то́лько чёрный ко́фе без са́хара. → Piję tylko czarną kawę bez cukru. ( Смотри́ как бы́стро ро́зы пьют во́ду — на́до их опя́ть поли́ть. → Spójrz, jak szybko róże piją wodę — trzeba je znów podlać. składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. выпивка ż, напиток m, питьё n, пьянка ż, пьянство n przym. пьяный czas. напиться dk., напиваться ndk., выпить dk., выпивать ndk. związki frazeologiczne: etymologia: zob. pić uwagi: źródła:
CZAS PRZESZŁY - Gramatyka Języka Rosyjskiego Submitted by admin on Tue, 04/23/2013 - 20:58. Czas przeszły w języku rosyjskim dotyczy zarówno czasowników o aspekcie dokonanym jak i niedokonanym. Czasowniki czasu przeszłego ukazują na czynność, która już się odbyła czyli miała miejsce w przeszłości. czasowniki niedokonane глаголы несовершенного вида, ukazują na powtarzające się lub długotrwałe czynnościВ этом году весь июль светило солнце – W tym roku cały czerwiec świeciło słońce. Певица пела и танцевала – Piosenkarka śpiewała i tańczyła. czasowniki dokonane глаголы совершенного вида, wskazują na czynność jednorazową lub na cel / skutek czynności zakończonej Павел побежал 3 километра - Paweł przebiegł 3 kilometry. Мама прочитала книгу – Mama przeczytała książkę. Czas przeszły odmienia się przez liczby i rodzaje (tylko w liczbie pojedynczej). Tworzymy go od tematu bezokolicznika, dodając sufiks -лi odpowiednią końcówkę rodzajową. W języku rosyjskim nie pomijamy zaimków osobowych, ponieważ służą one do rozpoznania, której osoby dotyczy zdanie. LICZBA POJEDYNCZA единственное число Rodzaj męski мужской род -л- я, ты, он читал czytałem, czytałeś, czytał Rodzaj żeński женский род -ла я, ты, онa читалa czytałam, czytałaś, czytała Rodzaj nijaki средний род -ло онo читалo czytało LICZBA MNOGA множественное число -ли мы читали czytaliśmy, czytałyśmy вы czytaliście, czytałyście они czytali, czytały Od podanych niżej czasowników, oraz wszystkich czasowników posiadających ten sam temat tworzymy nieregularne formy czasu przeszłego. LICZBA POJEDYNCZA LICZBA MNOGA Rodzaj męski Rodzaj żeński Rodzaj nijaki есть ел елa елo ели идти шёл шлa шлo шли найти нашёл нашлa нашлo нашли np. поесть, съесть, пойти, прийти, выйти, войти Niektóre czasowniki w rodzaju męskim liczby pojedynczej tworzą czas przeszły bez sufiksu -л-. Są to czasowniki z rdzeniem -мер -тер -пер, oraz zakończone na -сти -зти -чь LICZBA POJEDYNCZA LICZBA MNOGA Rodzaj męski Rodzaj żeński Rodzaj nijaki умереть умер умерлa умерлo умерли стереть стёр стёрлa стёрлo стёрли отпереть отпер отперлa отперлo отперли Możemy podzielić je na dwie grupy: czasowniki które tworzą czas przeszły w sposób regularny, czyli zachowują sufiks -ну-. Do tych czasowników należą: шагнуть, толкнуть, свернуть, прыгнуть, подчеркнуть, крикнуть, капнуть, заснуть, вздохнут, блеснуть, рискнуть. czasowniki które tworzą czas przeszły w sposób szczególny. W tych czasownikach sufiks -ну- zanika oraz nie dodajemy sufiksu -л-. Do tej grupy należą: сохнуть, молкнуть, ослепнуть, мёрзнуть, достигнуть, возникнуть, гаснуть, гибнуть, глохнуть LICZBA POJEDYNCZA LICZBA MNOGA Rodzaj męski Rodzaj żeński Rodzaj nijaki зевнуть зевнул зевнулa зевнулo зевнули привыкнуть привык привыклa привыклo привыкли
verb byłem, byłeś itd. ...czasu zaprzeszłego быть verb pl istnieć; trwać Lincoln zgadzał się, że wszyscy niewolnicy powinni być uwolnieni. Линкольн согласился, что все рабы должны быть освобождены. существовать verb Osoby odpowiedzialne są właśnie po to, żeby brać na siebie odpowiedzialność. Ответственный для того и существует, чтобы брать на себя ответственность. являться verb Przy innych okolicznościach bez zmian, niewątpliwie to temperatura jest kluczowym czynnikiem w tym eksperymencie. При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. Less frequent translations есть · стать · оказаться · состоять · находиться · иметься · стоять · приходиться · ходить · походить · пробыть · представлять · происходить · равно · получиться · побывать · водиться · стоя́ть · считаться · приводиться · оказываться · числиться · будет · прийти · произойти · жить · приходить · зависеть · хранить · наступить · болеть · составить · слыть · равняться · славиться · быть в состоянии · быть находиться · это Odmieniaj Był pan bliskim przyjacielem pani Barton, rozstaliście się, bo pan tego chciał, a nie ona. Вы и миссис Бартон были очень близкими друзьями, вы расстались по вашему, но не ее желанию. Literature System jest zablokowany, a żona nie zna hasła. Система запаролена, а его жена не знает пароль. –Każda kobieta jest kapłanką, jeśli kocha życie. — Каждая женщина — жрица, если она любит жизнь. Literature – Obaj puszczamy równocześnie – powiedział Rupe – i wszystko będzie w porządku. — Мы одновременно отпустим друг друга, — сказал Руп, — и успокоимся. Literature – Nie wszystko było przeznaczone dla twoich uszu. — Не все предназначено для твоих ушей. Literature Bear i Grace mają się dobrze, kiedy wszystko się układa, lecz co będzie, gdy przytrafi się jakieś nieszczęście? Пока все в порядке, Грейс с Бером парят в небесах, но что они будут делать, случись какая-нибудь катастрофа? Literature Jaki jest jego zwykły czwartek? Какой он, обычный четверг? W przeciwnym razie będzie dla mnie tak samo niepełny, jak twój obraz. Иначе образ останется незавершенным, как ваша картина. Literature Nie było więc najmniejszych wątpliwości, że Armstrong otrzyma kolejny przydział jako dowódca misji. Не было никаких сомнений в том, что Армстронгу дадут еще одно назначение в полет в качестве командира экспедиции. Literature Jeśli nawet nie zmienisz ani słowa, jest już na tyle dobra, że od razu nadaje się do druku. Если ты в ней не изменишь больше ни слова, ей хватит силы, чтобы ее печатали как есть. Literature — Kilisseli jest skromną wioską, w której nie ma takiego sądu — odparłem. — Ale ja jestem tutaj sędzią! — Килиссели — простая деревня, и здесь нет суда, — возразил я Literature lnnymi słowy, są sparaliżowani. Иными словами, они ничего не предпринимают. Wiem, że nie są zbyt smaczne. Нет, я знаю, что они не такие уж и вкусные. To nie było w porządku. Это был не лучший мой час. Proszę go zapytać, gdzie są. Спросите у него, где они. Będę robić interpretację. opensubtitles2 Ja zaś nigdy nie pogrążałem się w samotności, najmniej zresztą wtedy, kiedy byłem sam. Мне никогда не доводилось бывать наедине с собой и меньше всего – когда я оставался один. Literature Zbliżała się nieznana wojna, starcie zdesperowanych śmiertelników, a być może także równie zdesperowanych bogów. Неведомая война близится — схватка отчаявшихся смертных и, возможно, отчаявшихся богов. Literature Ale wiesz, co w tym wszystkim jest najśmieszniejsze? А знаешь, что в этой истории самое смешное? Literature Znajdziesz go i pomożesz, będzie taki wdzięczny, że powie ci wszystko, co zechcesz. Ты его отыщи и помоги ему выжить; а он из благодарности расскажет тебе все, что ты у него спросишь. Literature Cudownie było siedzieć po zmroku przy ognisku. А как же здорово было сидеть у костра, когда стемнело! Literature Był więc dostatecznie pijany by z łatwością go udusić. То есть он был достаточно пьян, чтобы его было легко задушить. Ból odczują wszyscy, z którymi jesteś związany. Эту боль почувствуют все, с кем ты связан. Znamienna jest terminologia prawnicza. Показательна в этом отношении юридическая терминология. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Search Results for: odmiana być „pracować” – „работать” czas teraźniejszy l. poj. я работаю ты работаешь он работает она работает оно работает l. mn. мы работаем вы работаете они работают Incoming search terms:odmiana czasownika pracować po rosyjskuodmiana pracowac po rosyjskuodmiana czasownika pracować rosyjski Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika”kochać/lubić” po rosyjsku „kochać(kogo?)” – „любить( кого?)” „lubić(kogo? co?)” – „любить( кого? что?)” czas teraźniejszy l. poj. я люблю ты любишь он любит она любит оно любит l. mn. мы любим вы любите они любят Incoming search terms:odmiana czasownika lubić po rosyjskuodmiana lubić po rosyjskulubić po rosyjskulubię … Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika”pić” po rosyjsku „pić” – „пить” czas teraźniejszy l. poj. я пью ты пьёшь он пьёт она пьёт оно пьёт l. mn. мы пьём вы пьёте они пьют Incoming search terms:odmiana czasownika pić po rosyjskuodmiana jesc i pic po rosyjskupic po rosyjskuodmiana pic po … Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika”jeść” po rosyjsku „jeść” – „есть” czas teraźniejszy l. poj. я ем ты ешь он ест она ест оно ест l. mn. мы едим вы едите они едят Incoming search terms:jesc po rosyjskuodmiana jeść po rosyjskuodmiana czasownika jeść po rosyjskujeść odmiana rosyjski Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika „jechać” po rosyjsku czas teraźniejszy „jechać” – „ехать” l. poj. я еду ты едешь он едет l. mn. мы едем вы едете они едут Incoming search terms:odmiana czasownika jechać po rosyjskuodmiana jechać po rosyjskujechać po rosyjskuехать odmianajechać po rosyjsku odmianaodmiana jechać rosyjski Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika „uczyć się” po rosyjsku „uczyć się(czego?)” – „учить( что?)” l. poj. я учу ты учишь он учит l. mn. мы учим вы учите они учат „uczyć się(gdzie?)” – „учиться (где?)” l. poj. я учусь ты учишься он учится l. mn. мы учимся вы учитесь они учатся Incoming search terms:odmiana … Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika „pasjonować się” po rosyjsku Odmiana czasownika w czasie teraźniejszym: pasjonować się(czym?) – увлекаться(чем?) я увлекаюсь мы увлекаемся ты увлекаешься вы увлекаетесь он увлекается они увлекаются Incoming search terms:odmiana … Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika „chorować” chorować – болеть czas teraźniejszy я болею ты болеешь он болеет она болеет оно болеет мы болеем вы болеете они болеют Incoming search terms:choroby po rosyjskuopis choroby po rosyjskuodmiana czasownika chorować po rosyjskunazwy chorób po … Odmiana czasownika „mieszkać” mieszkać – жить czas teraźniejszy я живу ты живёшь он живёт она живёт оно живёт мы живём вы живёте они живут Incoming search terms:odmiana czasownika żyć po rosyjskuodmiana mieszkać po rosyjskuodmiana żyć po rosyjskumieszkać po rosyjskurosyjski … Posted in Gramatyka | Tagged глагол | Odmiana czasownika „chcieć” chcieć – хотеть czas teraźniejszy l. poj. я хочу ты хочешь он хочет она хочет оно хочет l. mn. мы хотим вы хотите они хотят Incoming search terms:odmiana czasownika chcieć po rosyjskuodmiana chcieć po rosyjskuchcieć po rosyjsku Posted in Gramatyka | Tagged глагол |
odmiana być po rosyjsku